Vivir en Buenos Aires
Vivir en Buenos Aires
(For English translation, see below)
Sé que cada día te reinvento en mí…
sé que en otra parte ya no se vivir.
Pero acaso vos no sepas bien
que como yo no existe quien…
¡te quiera así!
¡Buenos Aires!…
Es inútil respirar con otro aire,
soy por siempre de tu gracia
Buenos Aires,
del desaire que hay en vos…
Tantas veces,
me ha dolido algún lugar que se parece
y he deseado tantas otras,
muchas veces,
no existiese el tal dolor
Buenos Aires!
Ya no quiero amanecer en otra aurora,
ni sentir que una nostalgia punzadora
me devora el corazón.
Buenos Aires!
En tu puerto quiero atar mi vieja barca,
elegirte para siempre mi comarca
y llevar como una marca, tu canción…
Buenos Aires!
Mi ternura es una oleada que te abraza
que se nutre de tu pan con gusto a casa
y se muere de amor, por vos…
Every day
I reinvent you in me
I know that there is nowhere else for me to live
But maybe you don’t know yet
that there is no one
who loves you like I do
Buenos Aires!
It is pointless for me to breathe another air
I belong to you and to your spirit
Buenos Aires!
there are times when your careless love has hurt me
But many times,
I have suffered
when I was far away from you
and many times,
I couldn’t bear the pain
Buenos Aires!
I don’t want to wake up under another dawn
nor feel the stinging nostalgia
that devours my heart
Buenos Aires!
In your port I want to tie my old ship
and choose you forever as my home
and carry your song in me as a talisman
Buenos Aires!
My tenderness is a wave that embraces you
that thrives on the feast that is you
and dies of love, for you…